Всё о породе |
Это форум группы Разработка сайта. Подробности внизу страницы. Тема: Ошибки перевода в базеОшибки перевода в базе
Цитата:Обнаружилось, что в " английской " версии нашего сайта у всех моих детейЭто письмо от Вован Вот пометы http://newfs.info/kennel/funnewf/dogs/ в английской версии питомник прописан не верно. Я готова была в ручную исправить. Но не так-то просто. Это не единственный питомник с не правильным переводом. Есть ли выход из создавшегося положения? СообщенияПереводы
У собаки есть кличка. Как ты знаешь, она у нас либо местная (русская, белорусская) либо английская (зарубежная, или наши, но с экспортной родословной).
В обычном режиме мы отображаем местную кличку и в скобках зарубежную (если есть обе версии, иначе только что-то одно) В английском режиме так: 1. Если есть английская версия, отображается она и в скобках местная. 2. Если английской нет, то отображается автоматически транслитерированная версия местной клички и в скобках оригинал. Автоматическая транслитерация выполняется по традиционной схеме, не по ГОСТу, ни по французкой транслитерации и, конечно, не фонетически и т.п. Она тупая, но в целом понятная иностранцам и своим. Поэтому нормальная английская версия только у тех собак, у которых есть экспортная родословная. В теории, когда мы знаем название питомника по английски, мы могли бы их собакам ту часть клички брать из английской версии названия питомника, но проблема в том, что мы не знаем какая часть клички — приставка. Поиграться с этим можно. Но оно будет работать только если питомник прописан для собаки и будет работать только в части названия родного питомника, без обработки референсов на другие питомники ("для Акватории Кельвин"). Цитата:В теории, когда мы знаем название питомника по английски, мы могли бы их собакам ту часть клички брать из английской версии названия питомника...Я правильно поняла, если у нас есть в базе (нашей базе питомников) питомник с названием в двух вариантах, то можно поиграться? Вопрос) а если у меня кличка собаки переведена не правильно? Пропущена 1 буква, мне не сильно принципиально, но все же могу ли я исправить сама, или нужно писать, отправлять родословную с правильным переводом???
Katti сами не исправите.
В базу вносятся изменения и дополнения только редактором. Katti, если ошибка в родословной, то с неё и надо начинать. Мы базируемся по возможности на официальных документах.
Ростовчанка, да, всё верно.
Не, в родословной все ок! При переводе на сайте просто пропущена буква. Smigar Liverpulsiy Chetvertak (пропущена буква К)
ОтветДля того, чтобы писать сообщения в форуме, необходима регистрация. Мы приглашаем вас зарегистрироваться, это не сложно. Если вы уже зарегистрированный пользователь - введите свой логин и пароль в полях авторизации - вверхний левый угол наших страниц. Об этом форумеДанная страница - это форум группы Разработка сайта. |
Чатик
20 декабря 2024
16:06 Kosha: Ньюфина жизнь - Ньюфы- долгожители. Факты из жизни.
16:07 Kosha: Ньюфина жизнь - Ньюфы- долгожители. Факты из жизни.
31 декабря 2024
04:06 СЕвгений: Здравствуйте, ньюфонарод! С Новым Годом! Ньюфосчастья всем!
22:23 СНОУ-КВИН: С новым годом!!! Пусть сбываются все мечты и мгновенно появляются новые!!!
22:23 СНОУ-КВИН: С новым годом!!! Пусть сбываются все мечты и мгновенно появляются новые!!!
1 января 2025
00:23 Жаков: С Новым годом!
18:50 Эльвира: С Новым годом!
20:15 Эльвира: С Новым годом!
2 января 2025
06:07 Дори: С Новым годом!!!
17:01 СЕвгений: Рад, что с 2006 года здесь! Новый Год, НЬЮФЫ, что может быть лучше! Prozit!
17:01 СЕвгений: Рад, что с 2006 года здесь! Новый Год, НЬЮФЫ, что может быть лучше! Prozit!
17:01 СЕвгений: Рад, что с 2006 года здесь! Новый Год, НЬЮФЫ, что может быть лучше! Prozit!
7 января 2025
15:27 СЕвгений: 19 км СПБ-Токсово, Лен. обл. По шоссе бежит ньюф домашний, ухоженный... ВК
8 января 2025
00:34 Жаков: Евгений, сообщают, что уже нашли хозяев.
07:00 СЕвгений: Ну и хорошо, повезло, и ему, и хозяевам...
|
0.627 s, 236 q |
© 2006 Ньюфы.ру // Редактор: Кирилл Ермаков // Программист: Евгений Ненаглядов Обратная связь Правила Сайта |